msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Maintenance Mode 2.0.9\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 22:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Gryniuk <maciejka45@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maciej Gryniuk <maciejka45@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: includes/classes\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: views\n"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:121
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:159
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:181
msgid "You do not have access to this resource."
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:165 views/settings.php:295
#, php-format
msgid "You have %d subscriber(s)"
msgstr "Obecne subskrypcje: %d."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:186
msgid "The nonce field must not be empty."
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:191
msgid "The tab slug must not be empty."
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:196
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:250
msgid "Security check."
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:202
msgid "The tab slug must exist."
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:222
msgid "WP Maintenance Mode"
msgstr "WP Tryb Konserwacji"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:436
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:455
#, php-format
msgid ""
"The Maintenance Mode is <strong>active</strong>. Please don't forget to <a "
"href=\"%s\">deactivate</a> as soon as you are done."
msgstr ""
"Tryb Konserwacji jest <strong>aktywny</strong>. Pamiętaj, aby go <a href=\"%s"
"\">wyłączyć</a>, kiedy skończysz.\v"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:492
msgid "Notice key cannot be empty."
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:540
#, php-format
msgid ""
"If you like <strong>WP Maintenance Mode</strong> please leave us a %s "
"rating. A huge thank you from WP Maintenance Mode makers in advance!"
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:101
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:102
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Tryb konserwacji"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:104
msgid ""
"<p>Sorry for the inconvenience.<br />Our website is currently undergoing "
"scheduled maintenance.<br />Thank you for your understanding.</p>"
msgstr ""
"<p>Przepraszamy za niedogodności.<br />Nasza strona jest obecnie poddawana "
"pracom konserwacyjnym.<br />Dziękujemy za zrozumienie.</p>"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:122
msgid "Notify me when it's ready"
msgstr "Powiadom mnie po uruchomieniu strony"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:261
#, php-format
msgid ""
"WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise <a href=\"%s"
"\">settings</a>."
msgstr ""
"Wtyczka WP Tryb Konserwacji została ponownie uruchomiona i MUSISZ sprawdzić "
"<a href=\"%s\">ustawienia</a>.\v"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:463
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:477
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Tryb Konserwacji"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:730
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:764 views/maintenance.php:89
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proszę podać poprawny adres e-mail."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:742
msgid "You successfully subscribed. Thanks!"
msgstr ""

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:760
msgid "All fields required."
msgstr "Wszystkie pola są wymagane"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:772
msgid "Message via contact"
msgstr "Wiadomość poprzez kontakt"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:786
msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!"
msgstr "Twój adres e-mail został wysłany do administratora strony. Dzięki!"

#: views/contact.php:34
#, php-format
msgid "You have been contacted via %s."
msgstr ""

#: views/contact.php:52
msgid "Name:"
msgstr ""

#: views/contact.php:64
msgid "Email:"
msgstr ""

#: views/contact.php:79
msgid "Content:"
msgstr ""

#: views/loginform.php:8
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: views/maintenance.php:44
msgid "your e-mail..."
msgstr "Twój e-mail..."

#: views/maintenance.php:45 views/settings.php:270
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"

#: views/maintenance.php:88 views/sidebar.php:7
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: views/maintenance.php:88 views/maintenance.php:89 views/maintenance.php:94
msgid "This field is required."
msgstr ""

#: views/maintenance.php:89
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: views/maintenance.php:94
msgid "Your message"
msgstr "Twoja wiadomość"

#: views/maintenance.php:98
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"

#: views/maintenance.php:105
msgid "Contact us"
msgstr "Skontaktuj się z nami"

#: views/maintenance.php:110
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"

#: views/promo-strictthemes.php:1
msgid "Premium WordPress Themes from WP Maintenance Mode authors!"
msgstr ""

#: views/promo-strictthemes.php:4
msgid ""
"We hope you like the WP Maintenance Mode plugin! Now you can buy WordPress "
"Themes directly from us on ThemeForest. We're StrictThemes and we create "
"best designed and coded WordPress Themes."
msgstr ""

#: views/promo-strictthemes.php:8
msgid "See our WordPress Themes!"
msgstr ""

#: views/settings.php:6
msgid "Settings saved."
msgstr "Ustawienia zapisane"

#: views/settings.php:13
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: views/settings.php:14
msgid "Design"
msgstr "Wygląd"

#: views/settings.php:15
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"

#: views/settings.php:24
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/settings.php:26
msgid "Activated"
msgstr "Aktywny"

#: views/settings.php:27
msgid "Deactivated"
msgstr "Zdezaktywowany"

#: views/settings.php:31
msgid "Bypass for Search Bots"
msgstr "Wstęp dla wyszukiwarek"

#: views/settings.php:34 views/settings.php:104 views/settings.php:114
#: views/settings.php:242 views/settings.php:278 views/settings.php:316
#: views/settings.php:384 views/settings.php:416
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: views/settings.php:35 views/settings.php:105 views/settings.php:115
#: views/settings.php:243 views/settings.php:279 views/settings.php:317
#: views/settings.php:385 views/settings.php:417
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: views/settings.php:37
msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?"
msgstr "Umożliwić wyszukiwarkom pominięcie trybu konserwacji?"

#: views/settings.php:41
msgid "Backend Role"
msgstr "Rola back-end"

#: views/settings.php:43 views/settings.php:59
msgid "Select role(s)"
msgstr ""

#: views/settings.php:53
msgid ""
"Which user role is allowed to access the backend of this blog? "
"Administrators will always have access."
msgstr ""

#: views/settings.php:57
msgid "Frontend Role"
msgstr "Rola front-end"

#: views/settings.php:69
msgid ""
"Which user role is allowed to access the frontend of this blog? "
"Administrators will always have access."
msgstr ""

#: views/settings.php:73
msgid "Robots Meta Tag"
msgstr "Metatag Robots"

#: views/settings.php:79
msgid ""
"The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to "
"control how an individual page should be indexed and served to users in "
"search results."
msgstr ""
"Znacznik meta robots pozwala ci sprecyzować, jak poszczególne strony powinny "
"być indeksowane i widoczne dla użytkowników w wynikach wyszukiwarkek "
"internetowych."

#: views/settings.php:83
msgid "Redirection"
msgstr "Przekierowanie"

#: views/settings.php:86
msgid ""
"If you want to redirect a user (with no access to Dashboard/Backend) to a "
"URL (different from WordPress Dashboard URL) after login, then define a URL "
"(incl. http://)"
msgstr ""

#: views/settings.php:90
msgid "Exclude"
msgstr "Wyklucz"

#: views/settings.php:97
msgid ""
"Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / "
"IP per line!"
msgstr ""
"Zezwól na dostęp podczas trybu konserwacji do kanałów internetowych, stron, "
"archiwów lub adresów IP. Podaj jeden wpis / IP na linię!"

#: views/settings.php:101
msgid "Notice"
msgstr "Powiadomienie"

#: views/settings.php:107
msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?"
msgstr "Chcesz widzieć powiadomienia podczas aktywnego trybu konserwacji?"

#: views/settings.php:111
msgid "Dashboard link"
msgstr "Link do kokpitu"

#: views/settings.php:117
msgid ""
"Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?"
msgstr "Chcesz dodać link do kokpitu na stronie trybu konserwacyjnego?"

#: views/settings.php:125 views/settings.php:228 views/settings.php:433
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: views/settings.php:126 views/settings.php:229 views/settings.php:434
msgid "Reset settings"
msgstr "Zresetuj ustawienia"

#: views/settings.php:131
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"

#: views/settings.php:136
msgid "Title (HTML tag)"
msgstr "Tytuł (tag HTML)"

#: views/settings.php:142
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"

#: views/settings.php:149 views/settings.php:284
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: views/settings.php:169
msgid "Background"
msgstr "Tło"

#: views/settings.php:174
msgid "Choose type"
msgstr "Wybierz rodzaj"

#: views/settings.php:177
msgid "Custom color"
msgstr "Własny kolor"

#: views/settings.php:178
msgid "Uploaded background"
msgstr "Przesłane tło"

#: views/settings.php:179
msgid "Predefined background"
msgstr "Uprzednio zdefiniowane tło"

#: views/settings.php:184
msgid "Choose color"
msgstr "Wybierz kolor"

#: views/settings.php:190
msgid "Upload background"
msgstr "Prześlij tło"

#: views/settings.php:194
msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size."
msgstr "Tło powinno mieć rozmiar 1920x1280 px."

#: views/settings.php:199
msgid "Choose background"
msgstr "Wybierz tło"

#: views/settings.php:201
#, php-format
msgid "source <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"
msgstr ""

#: views/settings.php:234
msgid "Countdown"
msgstr "Odliczanie"

#: views/settings.php:239
msgid "Show countdown?"
msgstr "Pokazać odliczanie?"

#: views/settings.php:248
msgid "Start date"
msgstr "Początkowa data"

#: views/settings.php:254
msgid "Countdown (remaining time)"
msgstr "Odliczanie (pozostały czas)"

#: views/settings.php:256
msgid "Days"
msgstr "Dni"

#: views/settings.php:257
msgid "Hours"
msgstr "Godzin"

#: views/settings.php:258
msgid "Minutes"
msgstr "Minut"

#: views/settings.php:262
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: views/settings.php:275
msgid "Show subscribe?"
msgstr "Umożliwić subskrypcję?"

#: views/settings.php:291
msgid "Stats"
msgstr "Statystyki"

#: views/settings.php:300
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksportuj jako CSV"

#: views/settings.php:301
msgid "Empty subscribers list"
msgstr ""

#: views/settings.php:308
msgid "Social Networks"
msgstr "Serwisy społecznościowe"

#: views/settings.php:313
msgid "Show social networks?"
msgstr "Pokazać serwisy społecznościowe?"

#: views/settings.php:322
msgid "Links target?"
msgstr "Cel linków?"

#: views/settings.php:325
msgid "New page"
msgstr "Nowa karta"

#: views/settings.php:326
msgid "Same page"
msgstr "Ta sama karta"

#: views/settings.php:328
msgid "Choose how the links will open."
msgstr "Wybierz, w jakim miejscu powinny zostać otwierane linki."

#: views/settings.php:376
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: views/settings.php:381
msgid "Show contact?"
msgstr "Pokazać kontakt?"

#: views/settings.php:390
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"

#: views/settings.php:396
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"

#: views/settings.php:399
msgid "Move top - Move bottom"
msgstr "Wejście z góry - w dół"

#: views/settings.php:400
msgid "Zoom - Zoomed"
msgstr "Przybliżenie - przybliżone"

#: views/settings.php:401
msgid "Fold - Unfold"
msgstr "Obrót - obrócone"

#: views/settings.php:408
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: views/settings.php:413
msgid "Use Google Analytics?"
msgstr "Używać Google Analytics?"

#: views/settings.php:422
msgid "Tracking code"
msgstr "Kod śledzenia"

#: views/settings.php:425
msgid ""
"Allowed formats: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX. Eg: UA-12345678-1 is valid"
msgstr ""

#: views/sidebar.php:3
msgid "Plugin Info"
msgstr "Informacje o wtyczce"

#: views/sidebar.php:13
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: views/sidebar.php:14
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"

#: views/sidebar.php:15
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: views/sidebar.php:16
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: views/sidebar.php:27
msgid "Other products"
msgstr ""

#: views/sidebar.php:48
msgid "Resources"
msgstr "Źródła"

#~ msgid ""
#~ "Adds a splash page to your site that lets visitors know your site is down "
#~ "for maintenance. It's perfect for a coming soon page."
#~ msgstr ""
#~ "Dodaje stronę informującą odwiedzających o konserwacji witryny. Idealna "
#~ "dla wkrótce otwieranych stron."

#~ msgid "You successfuly subscribed. Thanks!"
#~ msgstr "Pomyślnie zapisano do subskrypcji. Dzięki!"

#~ msgid "Which user role is allowed to access the backend of this blog?"
#~ msgstr "Jacy użytkownicy mają dostęp do panelu administracyjnego strony?"

#~ msgid "Which user role is allowed to access the frontend of this blog?"
#~ msgstr "Jacy użytkownicy mają dostęp do właściwej części strony?"

#~ msgid ""
#~ "If you want to redirect a user to a URL (which is not the WordPress "
#~ "dashboard) after login, then define a URL (incl. http://)"
#~ msgstr ""
#~ "Jeżeli chcesz przekierować użytkownika po zalogowaniu do adresu URL "
#~ "innego niż kokpit WordPress'a, podaj adres URL (wraz z http://)."

#~ msgid "source <a href=\"%\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"
#~ msgstr "źródło <a href=\"%\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"

#~ msgid "WordPress Themes"
#~ msgstr "Motywy WordPress"
